Dulces tradicionales peruanos. Dolci tradizionali peruviani

Dulces tradicionales peruanos

Dulces tradicionales peruanos
Equeco

De la memoria oral a la receta escrita

Dolci tradizionali peruviani

Dalla memoria orale alla ricetta scritta

 

Dolciconme empieza una nueva iniciativa. En el espíritu del blog, decidimos con Eufemia Chinguel,

Eufemia Chinguel
Eufemia Chinguel

buena y querida amiga de Piura, comenzar a recoger algunas recetas tradicionales de dulces de las familias de la Sierra de Piura.

Dolciconme dà il via a una nuova iniziativa. Nello spirito del Blog, abbiamo deciso con Eufemia Chinguel, buona e cara amica di Piura, di cominciare a raccogliere alcune ricette tradizionali di dolci delle famiglie della Sierra di Piura.

Son pasteles hechos con ingredientes de la zona, pero interesantes para conocer y preparar hoy en día, ya que aportan nuevos sabores y son fácilmente adaptables a los gustos actuales.

Sono dolci fatti con ingredienti locali, ma interessanti da conoscere e da preparare oggi, poiché portano nuovi sapori e sono facilmente adattabili ai gusti attuali.

Son dulces sencillos, porque pertenecen a un estilo de vida esencial, como es el que se practica en las altas montañas de la Sierra del Perú. Pero también son ricos postres, porque saben resaltar los sabores de los productos locales.

Sono dolci semplici, perché appartengono ad uno stile di vita essenziale, come può essere quello che si pratica nell’alta montagna della Sierra peruviana. Ma sono anche dolci ricchi perché sanno esaltare i sapori dei prodotti locali.

La idea es salvaguardar una riqueza de conocimientos y la experiencia que se está perdiendo, ya que la mayoría de estas recetas se entregan a través de una memoria oral, que se transmite de madre a hija.

L’idea è quella di salvaguardare un patrimonio di conoscenze ed esperienze che si va perdendo, visto che la gran parte di queste ricette viene tramandata attraverso una memoria orale, e si trasmettono da madre in figlia.

Queremos hacer conocer estos dulces a través de la red, y proponer las recetas, para que cada uno de ustedes pueda tratar de prepararlos y disfrutarlos. Al final, nos gustaría recoger todas las recetas en un e-book o libro electrónico, que quién querrá, podrá descargar .

Vogliamo far conoscere questi dolci attraverso la rete, e proporre le ricette perché ciascuno di voi possa provare a farli e gustarli. Alla fine vorremmo raccogliere tutte le ricette in un e-book, o libro elettronico, che, chi vorrà, potrà scaricare.

Una vez al mes Eufemia enviará  y preparará para nosotros una receta y la vamos a poner en un Menú separado, que pueden encontrar en la columna derecha del blog.

Una volta al mese Eufemia manderà e preparerà per noi una ricetta che troverete raccolta in un apposito Menu alla destra del Blog.

Esperamos que esta iniciativa será apreciada por amigos peruanos e italianos, y otros amigos del mundo para que puedan conocer y apreciar una cultura diferente del dulce y tradición familiar.

Ci auguriamo che questa iniziativa possa essere gradita agli amici peruviani e italiani, e che anche altri amici del mondo possano conoscere e apprezzare una diversa cultura del dolce e delle tradizioni famigliari.

Tradición piurana
Tradición piurana

 

 

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.